Diarios de Motocicleta – Nicaragua Panamericana

Versions : Español – English – Francais.

🇪🇸 Después de 2horas de trámites a la migración y la aduana, ya estamos en Nicaragua ! Los 20 primeros son caóticos, solo una vía sin asfalto con obras y topes. Una vez que pasamos ese parte, la ruta nos encanta. Se adivinan los volcanes, las plantaciones de caña y frutas dejan buen olor en el aire. Hoy es domingo no hay nadie en la carretera. Es para nosotros ! Nos encanta la ruta y seguimos adelante. Algo más que nos sorprende : la gente nos saluda y sonreíe ! Un hombre en su caballo nos grita « Bienvenidos! ». Vamos a llegar de noche y quedarnos al sur del país, en un pueblo cerca de Rivas. Estamos en un lenguaje de tierra entre el Pacífico (ver fotos de San Juan del Sur) y… un lago de agua dulce, el lago de Ometepe. Javier nos aloja en su casa, encontramos su familia feliz y pasamos momentos inolvidables, riendo y hablando de las cosas que pasan por el Mundo. Javier nos enseña una excursión sorpresa, visitar el lago de Ometepe. (Video en siguientes artículos !)

🇬🇧 After 2 hours of paperwork, customs and migration, here we are in Nicaragua. The first 20km are chaotic, with only one way due to roadworks. After quitting the dust and the pot holes, the road go straight and at the horizon we can guess the volcanoes. The road is great, and another surprise, the people are amazingly welcoming! Hands raised, smiles. A horseman says Bienvenidos! We follow south up to The night to a small town near Rivas. We are on a slice of earth between the Pacific and a lake. This lake is going to surprise us (video coming soon). Javier with his lovely family hosts us and we are going to have great times together.


🇫🇷 Après deux heures de démarches administratives, migration douane et désintoxication, oui oui, nous découvrons enfin le Nicaragua. Les 20 premiers kilomètres sont chaotique, à partager une route d’une seule voie avec des travaux et des dos d’ânes tous les 500m. Nous sortons de cette enfer de poussière pour nous retrouver sur une route très agréable, droite, avec à l’horizon un volcan qui réveille quelques fumées. La route devient encore plus belle, d’autant plus que les gens sont très agréables : sourires, mains levées, un cavalier nous lance un Bienvenidos! Nous continuons vers le sud jusqu’au crépuscule pour rencontrer Javier et sa famille, près de Rivas, une ville située sur une langue de terre entre le Pacifique et le lac d’Ometepe qui va nous réserver de belles surprises (vidéo à venir!).

 

Publicités

Panamericana Sticker

Versions : español – english – français 


🇪🇸 Ya está! Los grupos de apoyo a motoviajeros nos aconsejaron tener calcomanías de nuestro viaje como recuerdos que dar a los nuevos amigos. La idea vino de México, y para concretizarla hemos tenido el apoyo de Javier de Nicaragua, nuestro director artístico 🙂 de una amiga de Beto de México para la tierra, y de Maia Flore la hermana de Memo para el calque de nosotros en la moto y finalizar el sticker ! Teníamos 50, después de un evento en Costa Rica casi no tenemos y tendremos que imprimir otra vez !

img_6137
🇬🇧Here are The stickers for our trip ! lots of stickers exchanges between Motorbike travelers all through Pan American route. The idea came from Mexico at the beginning of our trip. With the help of Javier in Nicaragua we could make it real.  It has been an international work as a friend of Beto from Mexico started to draw the Earth, Maia Flore, Guilhem’s sister made the shadow with a picture of us and finalized the sticker. Then the printing agency has been found on the way to Costa Rica ! We started with 50 stickers printed, and the same day after a motorbike event we have distributed all of them. New prints coming soon ! 

 

🇫🇷 Enfin ils sont là ! Les stickers de notre voyage à travers la panaméricaine ont vu le jour.  L’idée est venu du Mexique, a été concrétisée au Nicaragua, avec l’aide de Javier comme directeur artistique,  une amie de Beto du Mexique pour la terre et Maia Flore aux USA en ce moment pour le calque de la moto et la finalisation. Un travail de dimension internationale! L échange de stickers se fait beaucoup ici dans le monde des motards voyageurs à travers la panaméricaine. Après un rassemblement de motards, il ne nous reste plus rien des 50 stickers imprimés. Une nouvelle vague d impression est en cours!

.