Below in English. Dessous en français.
Versions : español – english – français
đȘđž La Ruta francesa de los Grandes Alpes terminada, armamos la carpa en el valle de Vallorcine, cerca de Chamonix, con vista del Mont Blanc, mĂĄs de 4800 msnm. TambiĂ©n estĂĄ a 10 km de la frontera Suiza, vamos ? Bajamos un valle magnĂfico lleno de frutas y viñas, para llegar un par de horas despuĂ©s al objetivo del dia, el Furkapass. Llegamos con nubes, todavĂa nos encanta la ruta. Dejamos algunas Porsche y Ferrari pasar rĂĄpido por las curvas para tomar fotos Del Valle y disfrutar de la ruta.
đŹđ§ The french road of high Alps finished, we put the tent in the valley of Vallorcine, close to Chamonix, with a great view of the cloudy Mont Blanc. It is also 10km from Switzerland, should we go ? Of course ! The target of the day is to reach the Furkapass. A lot of curves, altitudes, and clouds at the end, for a great experience on the road.
đ«đ· La route des Grandes Alpes terminĂ©e, nous plantons la tente dans la VallĂ©e de Vallorcine, tout proche de Chamonix, avec une belle vue sur le Mont-blanc coiffĂ© de nuages. C’est aussi Ă 10km de la Suisse. On y va ? Bien sĂ»r ! PremiĂšre surprise, la premiĂšre vallĂ©e est pleine d’arbres fruitiers et de vignes en escaliers. Le soleil nous motive Ă prendre les hauteurs. Nous allons le quitter pour trouver un temps menacant mais les nuages subliment le dĂ©cor vertigineux du Furkapass. C’est Gaelle qui s’y colle. Nous laissons passer quelques Porsche et Ferrari pressĂ©es d’arriver au sommet. On profite de cette route unique.